Yalghanchiliqqa Ait 12 Heqiqet
Erkin Sidiq
2014-yili 12-ayning 26-küni
Kona
yéziq nusxisi:
http://bbs.izdinix.com/thread-61490-1-1.html
PDF
Nusxisi: http://www.meripet.com/PDF/20141226_yalghanchiliq.pdf
Amérikida
Maykul
Joséfson (Michael Josephson)
isimlik bir exlaq mutexessisi bar. Uning «Joséfson Exlaq
Instituti» dep atilidighan bir shirkiti bar bolup, u qilghan
muhim ishlarning biri «Exlaq muhim» (Character
Counts) dégen projékttin ibaret. U nurghun chong
sorunlarda alahide teklip qilin’ghan mutexessis süpitide nutuq
sözligen, hemde hökümet, shirket-karxana, ma’arip, tenterbiye,
saqchi idariliri, axbarat orunliri, qanun, we herbiy orunlarning
emeldarliri bolup jem’iy 100000 din artuq kishige meslihetchilik
xizmiti qilip bergen. U Los An’zhélis rayonining «KNX-1070» dégen radi’osida «Exlaq
muhim» dégen témida obzor sözligili 15 yildek bolghan bolup,
menmu uning xéli köp obzorlirini anglighan, hemde uni shu
arqiliq tonughan. U hazirghiche exlaq mesilirige a’it
kitablardinmu xéli köp kitab chiqarghan bolup, töwendiki
2-resimde men uning 8 parche kitabining resimini körsitip
qoydum. Méning undaq qilishtiki meqsitim, oqurmenlerge
«Amérikida exlaq heqqide mundaq kitablarmu bar iken», dégenni
bildürüp qoyushtur. Elwette bu peqet birla aptorning kitabliri
bolup, buningdin exlaqni téma qilghan In’glizche kitablarning
neqeder köplükini tesewwur qilish qiyin emes.
1-resim:
Maykul Joséfsonning resimi
2-resim:
Maykul Joséfson chiqarghan 8 parche kitabning resimi. Men bu
kitablarni www.amazon.com
dégen tor bettin taptim.
Yuqiridiki
kitablarning
mawzusining Uyghurchisi töwendikilerge yéqin kélidu:
(1)
Ammiwi
xizmet exlaqining besh prinsipi
(2)
Salametlikte
yaxshiraq bolush üchün aldi bilen késel bolushning hajiti yoq
(3)
Exlaqiy
qarar élish heqqide
(4)
Yaxshi
künler téxi aldingizda
(5)
Ata-anilarning
on nechche yashliq balisida yaxshi exlaq yétildürüshi
(6)
Yaxshi
exlaqning küchi
(7)
Her
xil türlerge pul ajritish we her xil türlerge pul élishtiki
exlaq: Saxawetni yaxshilash
(8)
Amérika
mektepliridiki exlaqiy qimmet, exlaqiy pozitsiye we exlaqiy
ipadiler
Men
Maykul
teyyarlighan yéngi nersiler manga élxet arqiliq aptomatik halda
kélidighan qilip tizimlitip qoyghan idim, bir qanche künning
aldida uningdin «Yalghanchiliqqa a’it 12 heqiqet» dégen bir tam
gézitining tékisti keldi [1].
Men uni nahayiti yaxshi kördüm. Shuning bilen uning mezmunini
Uyghur yashlargha tonushturup qoyush meqsitide mezkur yazmini
teyyarlidim.
1.
Yalghanchiliqqa A’it 12 Heqiqet
Maykul
teyyarlighan
«Yalghanchiliqqa a’it 12 heqiqet» dégen tam géziti töwendiki 3-resimde körsitildi. Men uni
Uyghurchigha töwendikidek terjime qildim:
(1)
Rastchilliq
her qétim payda élip kelmesliki mumkin, emma yalghanchiliq her
qétim ziyan élip kélidu.
(2)
Bir
ademge bolghan ishench tashlarni bir-birining üstige qoyup
qopurulghan munar bolup, yalghanchiliq ashu tashlarni eng
astidin bashlap sughurup élip kétidu.
(3)
Mexpiylik
sizni qoghdap qalalmaydu; pash bolup qalghan yalghanchiliq bolsa
bir teyyar bolghan minagha oxshaydu.
(4)
Yalghanchiliq
özini qoghdash üchün yéngi yalghanchiliqlardin teshkil tapqan
qoghdighuchilarni tughidu.
(5)
Yalghanchiliq
ashu yalghanchiliqni qilghan adem bilen ashu yalghanchiliqning
obyékti bolghan ademge öz-ara qet’iy oxshashmaydighan shekilde
körünidu.
(6)
Bir
yalghanchiliqqa seweb tépip bérish, uni aqlash, yaki uni
kichiklitish üchün élip bérilghan ishlar peqet kishilerning ashu
yalghanchigha bolghan ishenmeslikni téximu kücheytidu.
(7)
Eger
birsi bizge yalghan sözlise, biz «Bu adem burun manga yene
qandaq yalghanchiliqlarni qilghan bolghiytti?» dep oylaymiz.
(8)
Birla
yalghanchiliq sizni bir «yalghanchi» qilip qoyidu, yaki sizni
ashu yalghanchiliq qilghan kishige ishenmes qilip qoyidu.
(9)
Yalghanchiliq
qilip qoyup uning üchün epu sorisingiz, uning azraq paydisi
bolidu, emma u epu sorash yarini saqaytalmaydu.
10.
Yérim
rastchilliq yaki süküt qilip turush bilen yalghanchiliqlarni
niqabliyalmaysiz; yalghanchiliq dégen yenila bir yalghanchiliq.
11.
Yalghanchiliq
yalghuz saxtipezlikla emes; u yene hörmetsizlik.
12.
Siz
bashqa bir yalghanchigha yalghanchiliq qilsingiz, siz yenila bir
yalghanchi bolup turuwérisiz.
3-resim:
Maykul teyyarlighan «Yalghanchiliqqa a’it 12 heqiqet» dégen tam
géziti.
2.
Ishenchning Muhimliqi
Méning
bilishimche
Uyghurchida öz-özige bolghan ishench, özining ghayisige bolghan
ishenchi, we özining iradisige bolghan ishechisi bilen özining
bir dostigha bolghan ishenchi we u dostining özige bolghan
ishenchi qatarliqlarning hemmisige «ishench» dégen birla söz
ishlitilidu. Lékin, In’glizchida undaq emes. In’glizchida bir
ademning aldinqi 3 nersige bolghan ishenchi «confidence» dep atilidu. Axirqi ikki
nersige bolghan ishench bolsa «trust»
dep atilidu. Yeni, «trust» dégen
söz «ishinishke bolidighanliqi» ni ipadileydighan bolup, u
asasen ademlerge ishlitilidu. Mezkur téma kishilerning
rastchilliqi bilen yalghanchiliqi heqqide bolup, yuqiridiki
ikkinchi kichik temidiki «ishench» dégen söz «öz-özige bolghan
ishench» tiki söz bolmastin, belki «ishinishke bolidighanliqi»
ni ipadileydighan «ishench» tur. In’glizchida bir ademning
rastchilliqi, uning gépide turidighanliqi, we uninggha
ishinishke bolidighanliqi toghrisidiki süpetlirini birleshtürüp
ipadileydighan yene bir söz bar. U bolsimu «credibility» dégen söz bolup, men
dawamliq bu sözge mas kélidighan Uyghurche sözni tépishta
qiynilimen. Hazirmu shundaq boluwatimen. Yeni In’glizchida «trust, credibility» dégen sözni birla
waqitta birla kishige ishletse boluwéridu. Uni Uyghurchida néme
deymiz? Bu yerde «trust» dégen
söz «ishinishke bolidighanliqi» ni körsitidu, «credibility» bolsa «bu ademning uzun
muddetlik waqit ichide ispatlap bolghan ishinishke
bolidighanliqi, gépide turidighanliqi, we rastchilliqi heqqidiki
nami» dégenlerge wekillik qilidu. Töwende men «credibility» dégen sözni Uyghurche
«rastchilliq nami» dep alimen.
Maykul
yuqiridiki
«Yalghanchiliqqa a’it 12 heqiqet» ni yézip chiqish bilen bille,
2014-yili 3-Dékabir küni kishiler otturisidiki ishenchning
muhimliqi heqqide bir parche qisqa yazma élan qildi. Men töwende
ashu yazmining mezmunini tonushturimen.
Rastchilliq
her
qétim payda élip kelmesliki mumkin, emma yalghanchiliq her qétim
ziyan élip kélidu.
Inawet,
ishinishke
bolidighanliqi we rastchilliq nami bir teshkilat yoqitip qoysa
qet’iy bolmaydighan intayin muhim bayliq bolup, ulardin ayrilip
qélishning eng ishenchlik usuli yalghanchiliq qilishtin ibaret.
Ilawe:
Bu yerde In’glizche «organization»
dégen söz ishlitilgen bolup, uning Uyghurchidiki uttur menisi
«teshkilat» tin ibaret. Emma In’glizchida idare, mektep,
shirket, karxana, her xil teshkilatlar we hökümet orunliri
qatarliq nersilerning hemmisining ortaq nami üchün «teshkilat»
dégen söz ishlitilidu.
Bashqilarning
özige
bolghan ishenchini turghuzush xuddi tashlarni bir-birining
üstige qoyup, bir munar yasighan’gha oxshaydu. Emma bu munar
qanche égiz we qanchilik puxta körünsun, eger siz uning eng
astidiki bir dane tashni éliwetsingiz, bu munar choqum orulup
chüshidu. Yalghanchiliq keltürüp chiqiridighan aqiwetmu
shuninggha oxshash. U kishilerning sizge bolghan ishenchisining
asasini yoq qiliwétidu.
Yalghanchiliq
qisqa
muddet ichide bizni bezi paydiliq shara’it bilen teminleydu,
hemde pash bolup qalmighan yalghanchiliq bizge bezi
qisqa-muddetlik paydilarnimu élip kéleleydu. Emma
yalghanchiliqni menggü mexpiy saqlap qalghili bolmaydu. Pash
bolup qalmighan her bir yalghanchiliq, meyli u qanchilik kichik
bolsun, kishilerning özingizge bolghan ishenchini weyran
qiliwételeydighan bir minagha oxshaydu.
Yalghanchiliq
özini
qoghdash üchün bashqa yéngi yalghanchiliqlarni wujudqa
keltüridu. En’gliyening dunyagha dangliq bash ministiri Winston
Chérchil (Winston Churchill, 1874 – 1965)
mundaq dégen idi: Her bir yalghanchiliq özini qoghdash üchün
yalghanchiliqtin terkib tapqan bir qoghdighuchigha éhtiyajliq
bolidu. Yaxshi niyet bilen wujudqa kelgen yalghanchiliqlarni biz
«aq yalghanchiliqlar» (white lies)
dep ataymiz. Ashundaq aq yalghanchiliqtin birsi pash bolup
qalghan haman, bizning inawitimiz tökülidu. Yalghanchiliq
qilghan kishining ashu yalghanchiliqqa bolghan qarishi
yalghanchiliq qilin’ghan kishining qarishigha zadila oxshimaydu.
«Men üchün paydiliq, dep qarighan waqtingizda siz manga
yalghanchiliq qiliwéring» deydighan kishilerdin qanchisi bar?
Biz
özimizning
qobul qilishi asanraq bolsun üchün özimizning yalghanchiliqigha
bahane tapsaq, özimizning yalghanchiliqini aqlisaq, yaki
özimizning yalghanchiliqini kichikleshtürsek boluwéridu. Emma
ashundaq özimizning yalghanchiliqini qoghdaydighan
ish-heriketler yarimizni éghirlashturidu, hemde bashqilarning
özimizge ishenmeslikini chongqurlashturidu. Siz bir «yalghanchi»
dep atilip qélishtin burun yalghanchiliqtin qanchini qilalaysiz?
Siz bashqa bir ademge ishenmes bolup qélishtin burun uning
qanche qétimliq yalghanchiliqini qobul qilalaysiz? Biz bashqa
bir ademning özimizge yalghanchiliq qilghanliqini bayqighan
haman, biz uning bilen burun qilishqan paranglarni eslep, «U
burun manga yene qandaq yalghan geplerni qilghan bolghiytti?»
dep oylaymiz. Siz bashqa bir yalghanchigha yalghanchiliq qilip,
özingiz bir «yalghanchi» bolup qélishtin saqlinalamsiz?
Biz
sadir
qilghan yalghanchiliqimizgha bashqilardin epu sorishimiz,
özimizni kechürüwétishni ötünüshimiz, hemde ikkinchi yalghan
sözlimeydighanliqimiz toghruluq uninggha wede bérishimiz mumkin.
Emma biz bu arqiliq özimizning burunqi yalghanchiliqi keltürüp
chiqarghan tartuqni özgertelmeymiz, yaki bolmisa peyda qilghan
yarini toluq saqaytalmaymiz.
Biz
yérim
rastchilliq qilish yaki pütünley yoshurush arqiliq özimizning
yalghanchiliqini niqablashqa urunushimiz mumkin. Ashundaq
qiliqimizni teswirlesh üchün biz gollash, sheklini özgertish,
xata ipadilep qoyush, we yasalmiliq qilish dégendek sözlerni
ishlitishimiz mumkin. Emma bizning qandaq sözni ishlitishimiz
muhim emes. Uning tüp yiltizidin qarighanda, yalghanchiliq
meqsetlik halda semimiyetsizlik qilish, we bir ademni rast emes
bir nersige qesten ishendürüshtin ibaret bolidu. Shunglashqa u
yalghuz semimiyetsizlikla emes, belki edepsizlik yaki
hörmetsizlikmu bolup hésablinidu.
Maykulning
qisqa
yazmisining mezmuni mushu yerde axirlashti.
3.
Rastchilliq we Yalghanchiliq Heqqidiki Diniy Qarashlar
Yasir
Qazi
özining «Muhemmed Peyghembirimizning Terjimihali» (Seerah of Prophet Muhammad) dégen
aliy mektep léksiyisining 86- we 87-qisimlirida «Tebuk Urushi» (Battle of Tabouk) ni sözlidi. Bu
urush 630-yili Öktebir éyida Muhemmed Eleyhissalamning
yétekchilikide Erebistanning gherbiy-shimaliy qismigha
jaylashqan «Tebuk» dégen jayda
Wizantiye (Byzantine) armiyisige
qarshi élip bérilghan bolup, uninggha 30000 Musulmanlar
qatnishidu [3]. Yasir Qazining
déyishiche Qur’andiki süre Tewbe (9-süre) asasen ashu urush
üchün wehiy qilin’ghan iken. Ashu ikki léksiyidin kéyin, yeni
88-léksiyide, Yasir Qazi Kab Malik (Ka'b
b. Malik) hedisini sözlep, uningdin köpligen hékmetler
(benefit) ni xulasileydu [4]. Men töwendiki qisqa mezmunni
Yasir Qazining ashu 88-léksiyisidiki sözlirige asasen
teyyarlidim.
Kab
Malik
hékayisidiki eng muhim mezmun rastchilliqning muhimliqidin
ibaret bolup, bu nuqtini toluq chüshendürüsh kem dégende bir
xutbe léksiyisini telep qilidu. Hedis Buxarida xatirilinishiche,
Muhemmed peyghembirimiz sahabilerge mundaq dégen: Men silerni
hemme waqitta rast gep qilishqa buyruymen. Chünki, heqiqetni
sözlesh teqwadarliqqa wekillik qilidighan süpet (diety) bolup, bu süpet ademni
jennetke bashlaydu. Hemde bir adem izchil türde heqiqetni
sözleshni dawamlashtursa, we angliq halda heqiqetni sözlise,
Allah eng axirida uni «Siddiq» dep tizimlaydu (And a man continues to speak the truth,
consciously speaks the truth, until the Allah writes him as a
Siddiq). «Siddiq» déginimiz rastchillar érisheleydighan
eng üstün salahiyettur. Men silerni yalghan gep qilmasliqqa
agahlandurimen. Chünki, yalghanchiliq rezillik (fujur) gha élip baridu. Andin
rezillik ademni jehennemge bashlaydu. Démek, peyghembirimiz
rastchilliqni biwasite jennetke baghlaydu, hemde yalghanchiliqni
biwasite dozaxqa baghlaydu.
Ilawe:
Méning chüshinishimche In’glizche we Erebchide «Siddiq» dep yézilidighan söz bilen
Uyghurche «Sidiq» dep yézilidighan söz oxshash bir söz iken. Men
taki yéqin’ghiche Uyghur isimlirigha ishlitilidighan «Sidiq»
dégen sözning menisini bilmeyttim. Yasir Qazi léksiyilirini
anglighandin kéyin uning menisini bildim. U Islamda bir qisim
kishilerge bérilgen bir shereplik nam bolup, uning menisi
«rastchil» iken. Bu nam ayallargha ishlitilgende «Siddiqah» dep yézilidiken. Bu isimni
Muhemmed Eleyhissalammu bezi kishilerge shereplik nam süpitide
bergen iken [5]. Ashu
kishilerning biri tunji qétim xelipe bolghan hezriti Ebu
Bekridur. Bu sözni Uyghurlardin bashqa milletlermu kishilerning
ismi üchün ishlitemdu-yoq, men uni yaxshi bilmeydikenmen.
Torlarni izdepmu bu heqte birer yaxshi uchur tapalmidim. Emma
Uyghurlar isim qilip ishlitidighan ishlarning köp ikenlikini
hemmimiz bilimiz. Mesilen, méning dadamning ismi Sidiq Memet
bolup, méning Aqsu 1-otturidiki sinip mudirimning ismi Memet
Sidiq (bu mu’ellim hazirmu hayat; Allah uning ömrini uzun
qilghay).
Muhemmed
Eleyhissalam
rastchilliq jehettimu pütün insanlarning eng yaxshi ülgisi
bolup, u chaq-chaq qilghandimu rast gep qilghan. Mesilen,
hedistiki bir riwayette déyilishiche, bir momay Muhemmed
Eleyhissalamning qéshigha kélip, «Allahtin méni jennetke
kirgüzüp qoyushni tilep, manga bir du’a qilip qoyghan
bolsingiz», deydu. Muhemmed Eleyhissalam bolsa «Chong ana, qéri
momaylarning jennetke kirmeydighanliqini bilmemsiz?» dep
uninggha chaq-chaq qilidu. Shuning bilen u momay «way Xuda,
qandaq qilarmen» dep yighlashqa bashlaydu. Shuning bilen
Muhemmed Eleyhissalam uninggha «Allah aldi bilen sizni bir yash
qizgha aylandurup, andin jennetke kirgüzidu», deydu. Muhemmed
Eleyhissalam öz ömride birer qétimmu yalghan gep qilip baqqan
emes.
Hemme
yerde
rastchil bolush asan ish emes. Éqimgha egeshmey, rast gep qilish
asan ish emes. Bu hedis bizge ashundaq qiyin peytlerde qandaq
qilishni ögitidu.
Biz
Kab
Malikning hékayisidin bileleydighan yene bir hékmet shuki, eger
bir adem sizge yalghan sözlep, andin sizge «men yalghan gep
qilmidim» dése, siz uning sözini shu boyiche qobul qilip, uning
könglige yoshurun’ghan nersilerni bir terep qilishni Allahqa
qoyup bérisiz. Bolupmu eger birsi Allahning namini éghizigha
élip turup «men undaq qilmidim» deydiken, siz u qilghan heqiqiy
ish bilen uning ichige yoshurun’ghan nersilerni qandaq bir terep
qilishni Allahqa qoyup bérisiz.
Eger
bir
adem yalghanchiliqta özi üchün bir yaman namni turghuzghan
bolup, sizning könglingizde u kishige nisbeten bir qisim
chüshenche shekillen’gen bolsa, siz peqet öz chüshenchingizni
söz bilen ipadilep bashqilargha dep yürmisingizla, bu Islamgha
xilapliq qilghanliq bolmaydu.
4.
Chet Elde Netije Yaratqan Uyghurlar—Ekber Shérip, Mirshad
Abduréhim
Men
aldinqi
2 parche maqalemde jem’iy 5 neper qérindishimizni qisqiche
tonushturdum. Méning undaq qilishtiki meqsitim, wetendikilerge
xelq'ara sehnilerde muhim rol éliwatqan qérindashlarni qisqiche
we eynen tonushturup, shu arqiliq wetendiki yash-ösmürlerni
könglige chong-chong nishanlarni turghuzup, yaxshi oqushqa
righbetlendürüsh, hemde bashqilar qilalighan ishni
Uyghurlarningmu qilalaydighanliqigha emeliy misal keltürüp
bérish. Men tonushturidighan qérindashlirimiz töwendiki 3
shertning kem dégende birini qana’etlendürgenler: (1) Chet elde
oqup, bir yuqiri unwan’gha érishken. (2) Chet elde ishlep, bir
muhim kespiy xizmet ornigha érishken. (3) Chet elde alahide
netije qazan’ghan. Men bu qétim inimiz Ekber Shérip bilen
Mirshad Abduréhimni qisqiche tonushturimen. Bu ikki ukilar hazir
aililer boyiche biz turuwatqan Los Anzhélis rayonida yashaydu.
Méning mölcherlishimche, chet ellerde yuqiridiki 3 shertning kem
dégende birige chüshidighan qérindashlardin birer mingdin artuq
adem bar. Eger siz yuqiridiki shertlerning kem dégende birsige
chüshidighan qérindashlarni bilsingiz, manga shularning
alaqilishish uchurini mangdurup bergen bolsingiz. Eger ularning
qisqiche terjimihalini yézip mangdurup bersingiz, yaki uni
özingiz biwasite torlargha chiqarsingiz téximu yaxshi. Uyghur
diyaridiki qérindashlar mendin yuqiriqidek qérindashlarni
imkanqeder tepsiliyrek tonushturushumni telep qiliwatidu.
Shunglashqa bundaq terjimihal qanche tepsiliy bolsa shunche
yaxshi. Men sizning yardimingiz we qollishingiz üchün sizge
aldin’ala rehmet éytimen.
Men
emdi
yuqirida tilgha élin’ghan ikki inimizni tonushturushni
bashlaymen.
(6)
Ekber Shérip
4-resim:
Ekber Shérip 2013-yilidin bashlap Loma Linda Uniwérsitéti
Méditsina Institutining proféssori (Associate
Professor) bolup ishligen bolup, bu resim ashu aliy
mektepning 2014-yili 5-aydiki oqush püttürüsh murasimida
tartilghan bir körünüsh.
Ekber
Shérip
hemmimizge tonushluq bolghan yazghuchi Islamjan Shérip
Beshkéremi akimizning oghli. U baliliq hayatini Qeshqerde
ötküzgen. U Qeshqer Uyghur toluq ottura mektipini 1988-yili
püttürgendin kiyin, Shi’en Tébbiy Uniwérsitétigha qobul
qilinghan. U Lanzhu shehiridiki Gherbiy Shimal Pédagogika
institutining til we teyyarliq bölümide ikki yil oqughandin
kéyin, 1990-yili Shi’en Tébbiy Uniwérsitétining Dawalash
bölümige oqushqa kirgen, we 1995-yili Klinikiliq Méditsina
kespidin baklavurluq unwanini alghan. Shu yili yurtigha qaytip,
Ürümchide tashqi we ichki késellikler doxturi bolup ishligen.
Shu jeryanda Amérikigha chiqip oqush teyyarliqini qilghan.
1999-yili Amérikigha kelgen, we oqushqa teyyarliq qilghan. U
2001-yili Los Anzhélistiki Kaliforniye Uniwérsitétning (UCLA) yuqumluq késellikler kespige
magistir aspirant bolup qobul qilinghan. Oqush jeryanida u
yétekchi proféssorning tetqiqat yardemchisi bolup ishligen.
Netijisi yaxshi bolghanliqtin mektepning oqush mukapatigha we
oqush xirajitini kötürüwétish pursitige na’il bolghan. 2003-yili
oqush püttürüp, «Amérikadiki Néyssériye ménin’git késili
ehwalidin doklat» namliq dissértatsiyisi bilen magistirliq
unwani alghan. Uning mezkur ilmiy maqalisi tébbiy dawalash
saheside dunyada aldinqi qatardin orun alghan «Balilardiki
yuqumluq késellikler» zhurnilida élan qilinghan. U 2003-yil
etiyazda Los Anzhélis nahiyilik tébbiy idarisining tarmiqidiki
ötkür yuqumluq késelliklirini kontrol qilish bölümige yuqumluq
kiselliklikler mutexessisi bolup qobul qilinghan (Amérikida
memuriy rayonlar shtat, nahiye we sheher dep ayrilidighan bolup,
Uyghur diyaridikidek «wilayet» mewjut emes. Yeni bir shtatta
köpligen nahiyiler bar bolup, her bir nahiyide nechche on
sheherler bar. Los Anzhélis nahiyisi nopusining köplükide peqet
Nyu Yorktinla kéyin turidighan bolup, uning 15 milyon nopusi
bar. Bu Kaliforniyening 35 milyon nopusining nahayiti yuqiri
salmiqini igileydu). Shu yili, u Kaliforniye Uniwérsitéti (UCLA) yuqumluq késellikler kespining
doktorluq oqushigha qobul qilinghan, we bir tereptin ishlep,
yene bir tereptin ders élishqa bashlighan. 2004-yili qishta u
Boston’gha yighin’gha bérish jeryanida dosti Qeyser Mijitning
xanimi Rizwan’gülning dohturluqta muqim dohturluqqa (medical residency) ge ötkenlikidin
tesirlen’gen, we burunqi qararini özgertip, özining esli kespi
dohturluqqa qaytishqa irade baghlighan. U Los Anzhélisning
tébbiy idariside ishlesh jeryanida sheherde yüz bergen sars,
yuqumluq qush zukimi qatarliq késellerni tosush we bir terep
qilish pa’aliyetlirige aktip qatnashqan. Ekber bu jeryanda bir
yürüsh ilmiy maqalilerni élan qilghan, we xelq’araliq ilmiy
tetqiqat yéghinlirida bir qanche qétim ilmiy doklat bergen. U
yene bir tereptin ishlep, yene bir tereptin Amérikining
doxturluq imtihanlirigha jiddiy teyyarliq qilghan. Bosh
waqitlirida Jenubiy Kaliforniye Uniwérsitéti (USC) doxturxanisida praktika qilghan.
U Amérikaning memliketlik töt chong doxturluq imtahanisidin
muweppeqiyetlik ötkendin kéyin, 2009-yili Amérikaning nuqtiliq
méditsina uniwérsitétliridin biri bolghan Loma Linda
Uniwérsitétigha muqim doxtur (resident
physician) bolup qobul qilinip, doktor-ashti terbiyisi
(Postdoctorial-training) ni
bashlighan. 2012-yili 3 yilliq doktor-ashti terbiyisini tügitip,
toluq hoquqluq doxturluq salahiyitige érishken. Shu yili
Amérikining eng chong kespi késellikler méditsina guruhi «US Health Works» ning tarmaq
doxturxanisida mudir wrach yaki tébbiy diréktor (medical director) bolup ishligen, we
shu tarmaq doxturxanisini bashqurush wezipisini ötigen. Ekber
2013-yildin bashlap Loma Linda Uniwérsitéti Méditsina Instituti
(Loma Linda University School of
Medicine) ning proféssori (Associate
Professor) we kespi késellikler doxturi bolup
ishlimekte (Amérikida proféssorlar 3 derijige ayrilidighan
bolup, ular In’glizche «Assistant
Professor», «Associate
Professor» we «Full Professor»
yaki «Professor» dep atilidu. «Associate Professor» 2-derijilik
proféssor bolup, u peqet «Proféssor» dinla kéyin turidu. Hemde «Associate Professor» bolush üchün 5
yildek waqit dawamlishidighan «sinaq basquchi» ni bashtin
ötküzüsh shert bolup, uningdin ötüp, «Associate
Professor» bolghanlar «Ömürlük proféssor» bolup
hésablinidu. Undaqlarni mektepler ishtin chiqiriwételmeydu). U
hem shu mektepning kespiy késelliklerde muqim doxtur
yétishtürüsh programmisining diréktori (residency
director) wezipisinimu ötewatidu. Ekber kespiy
késellikler we saqliq meditsinasidin ibaret ikki méditsina
ilmining diplomluq mutexessisi. Uning kespiy hayatidiki köp
waqitlar késel körüsh, yash doxturlarni terbiyilesh, ders
sözlesh we tetqiqat élip bérish bilen ötidu.
5-resim:
Ekber
Shérip we uning a’ilisidikiler. 2012-yili küzde tartilghan.
Proféssor,
doktor
Ekber Shérip Amérikida oqush we ishlesh jeryanida etrapliq
izdinish we tetqiqatlar bilen shughullinish arqiliq, «Balilar
yuqumluq késellikliri» , «Késelliklerni közitishte
tereqqiyatlar» qatarliq zhurnallarda «Amérikida néyssériye
menin’git késili keltürüp chiqarghan ölüm heqqide omumi xulase»,
«Los An’zhélistiki aptomatlashqan késellik alametlirini közitish
sistémisi», «2007-yili Öktebirde yüz bergen Los An’zhélistiki
chong ot apitining shu yerdiki ahalilerning salametlikige
körsetken tesirliri» qatarliq 15 parche ilmi maqalini élan
qildi.
Ekber
yene
«Balilar yuqumluq késellikliri» we «Amérika Epidemiologiye
Zhurnili» qatarliq gholluq zhurnallarning «bahalighuchi
mutexessisi» (reviewer) bolup
ishlewatidu. U hazir Amérika Doxturlar Birleshmisi (AMA) we Kaliforniye Doxturlar
Birleshmisi (CMS) qatarliq bir
yürüsh tébbiy teshkilatlarning ezasi.
Inimiz
Ekber
Amérikidiki layaqetlik bolush intayin qiyin bolghan doxturluq
salahiyet imtihanliridin ötüp, resmiy kinishkiliq doxtur
bolalighan bir qanche Uyghur ukilarning biri bolup, eger u
özining hazirqidek bir orun’gha érishish üchün bésip ötken
yollirini yazsa, u bir kitab bolushi mumkin. Méning uning bilen
tonushup, uning bilen ariliship ötüwatqinimgha 15 yildek waqit
bolghan bolup, u yashap baqqan bir qisim japaliq turmushlarni
men öz közüm bilen körgen. Men uning polattek irade baghlap, bir
ishni bashqa élip chiqish rohigha barikalla oquymen, hemde uning
hazirqidek netijilerni qolgha keltürginidin nahayitimu
pexirlinimen. Amérikida resmiy doxtur bolghan ukilarning
hemmisini yéqinda inimiz Qeyser Mijit «Amérikidiki doxtur
Uyghurlar» dégen yazmisida azraq tonushturdi [6].
Gerche
hazir
chet elde yashisimu, Ekber öz xelqige tébbiy sahede yardem
qilishni nahayitimu ümid qilidu.
Ekber
Kaliforniyening
Rédlend (Redland) shehiride ayali
Mihray we töt balisi bilen bille yashaydu. Töwendiki ulinishtin
uning kespiy hayatidiki bir qisim muhim netijilirini bileleysiz.
http://www.llu.edu/pages/faculty/directory/faculty.html?uid=asharip
http://lomalindahealth.org/doctors/profile/Sharip-Akbar.html
http://www.healthgrades.com/physician/dr-akbar-sharip-ghmx8
(7)
Mirshad Abduréhim
6-resim:
Mirshad Abduréhim. 2014-yili 18-Mart küni tartilghan.
Mirshad
Abduréhim
Shahabidin Ürümchide tughulup östi . 1990-yili Shinjang
Pédagogika Uniwérsitétining fizika fakultétida baklawurliq
unwanigha érishti. Oqush püttürgendin kéyin, Shinjang Pédagogika
Uniwérsitétining Fizika fakultétida 10 yil oqutquchi bolup
ishlidi. 2000-yili Awstriyening «Innsbruck
University» gha oqushqa chiqip, Atom Fizikisi kespide
ikki yil bilim ashurdi. 2002-yili Amérikigha kélip orunlashti.
Amérikigha kelgendin kéyin deslepte In’gliz tili kespi
mektepliride In’gliz tilini ögendi. 2004-yili Amérikining «Overhoff Technology Corporation» dep
atilidighan bir yuqiri téxnologiyilik éléktronika shirkitide
«Radi’aktipliq tekshürüsh eswablirini tetqiq qilish hem yasash
inzhénéri» bolup ishlidi. Mirshad bu shirkette ishlesh jeryanida
asasliqi Romaniyining yadro éléktr istansisi alahide zakaz
qilghan nahayiti yuqiri derijilik radi’aktipliq bulghinishini
sézish eswabini tetqiq qilish hem yasap chiqish qurulush
guruppisida ishlidi.
2006-yili
«Ronan» dep atilidighan
radi’aktipliq nur téxnikisidin paydilinip sana’etni
aptomatlashturush we bashqurush téxnikiliq üskünilirini ishlep
chiqiridighan shirkitige almiship, radi’aktipliq nurdin
qoghdinish bölümining nazaretchisi bolup ishlidi. U 2008-yili
yenimu ilgiriligen halda xelq’ara we Amérikida aldinqi orunda
turidighan «Rapiscan Systems» dep
atidighan shirketke almiship kelgen bolup, shuningdin tartip
mushu shirketning «radi’aktipliq nurdin qoghdinish hem yuqiri
derijilik saqliqni-saqlash fizikisi» bölümining bash
nazaretchisi bolup ishlewatidu. Bu shirket xelq’aradiki yuqiri
derijilik gamma-nuri we éks-nuri (Rén’tgén nuri) bilen süret
chiqirish arqiliq bixeterlikni tekshürüsh eswablirini ishlep
chiqiridu. Bu shirketning eswabliri asasliqi Amérika dölet
mudapi’e we bixeterlik ministirliqi üchün ishlitilinipla
qalmastin, ular yene xelq’aradiki köp döletlerning dölet
mudapi’e hem bixeterliki üchünmu ishlitilinidu.
7-resim:
Mirshadning ziyanliq radi’atsiyini tekshürüwatqan bir körünüsh.
2013-yili 30-May küni tartilghan.
Qisqisi,
inimiz
Mirshad bashlan’ghuchtin tartip taki aliy mektepni püttürgüche
hemme oqushni Uyghurche mekteplerde oqup tamamlighan bolsimu,
özi qattiq tiriship, hazir Amérikidiki bir intayin muhim
shirketning téxnikigha mes’ul yuqiri derijilik rehberlik ornigha
érishti. Hazir Amérika we dunyaning bashqa nurghun jaylirining
aydurumlirida ishlitiliwatqan, ayropilanlargha chiqishtin burun
yoluchilarning bedini we ularning sanduqlirini tekshüridighan
gamma-nuri we éks-nuri üskünilirining nurghunlirini Mirshad
hazir ishlewatqan shirket ishlep chiqarghan bolup, inimiz
Mirshad ashu üskünilerning bixeterlikige mes’ul bolushtek bir
muhim xizmetni ötewatidu. Men inimiz Mirshadtin nahayitimu
pexirlinimen.
5.
Axirqi Söz
Manga
xéli
köp yash dada we yash anilar xet yézip, mendin balilarda yaxshi
exlaq yétildürüshning usuli heqqide bir nerse yézip bérishimni
telep qildi. Amérika we shuninggha oxshash tereqqiy tapqan
ellerning hemmiside a’ile, jem’iyet we mekteplerning hemmisi
balilarning exlaqigha yüksek derijide köngül bolidu. A’ile bilen
mekteplerde balilarning exlaq terbiyisi nahayiti sistémiliq élip
bérilidu. Bolupmu a’ililerde balilar anche-munche gep
chüshinidighan bolghan waqittin bashlapla, ata-anilar balining
her bir söz-herikitini inchikilik bilen közitip, baligha her bir
kichik ishtin bashlap chong ishlarghiche némining toghra,
némining xata ikenlikini, we medeniy exlaq-edeplerni ögitidu.
Omumiylashturup éytqanda, jem’iyette chonglarning kichiklerni
exlaqsizliq ishlirigha bashlaydighan ehwallar asasen yoq bolup,
chonglar kichiklerning exlaqsizliq qilghanliqini körgende, uni
her waqit we hemme yerde tosidu. Buningdin bashqa, bir qowmni
nahayiti yuqiri süpetlik exlaqiy ölchemge yetküzüshte mundaq
ikki nerse intayin muhim rol oynaydu. Biri qanun, yene biri din.
Uyghurlar yashawatqan jem’iyette bu ikki nersining ehwali qandaq
ikenliki hemmeylen’ge melum. Qanunda adaletsizlik yamrap ketken
bir jem’iyette balilargha adaletperwerlikni ögitish anche asan
ish emes. Emma a’ile ichidiki munasiwet we dostlirigha qandaq
mu’amile qilishqa oxshash bir qisim ishlarda a’ile terbiyisi we
diniy terbiye arqiliq balilargha nurghun güzel exlaqlarni
ögetkili bolidu. Bolupmu Islam dinida güzel exlaq we Musulmanlar
a’ilisidiki bala terbiyisi heqqide bir qatar ilghar we mukemmel
idiyiler bar bolup, men u jehetlerde bir qisim yaxshi
matériyallarni toplidim. Emma hazirqi weziyet undaq nersilerni
yézishqa mas kelmeydighan bolghachqa, men undaq mezmunlarni
yézip tonushturushni kéyin’ge qaldurdum. Allah xalisa men
kéyinche ularnimu tonushturushqa tirishimen.
2015-yilini
Uyghurlarning
«kitab oqush yili» qilish teshebbusi astida kishini xushal
qilidighan yene bir qisim yéngi idiyiler otturigha chiqiwatidu.
Buning misalliri süpitide men tordashlargha töwendikilerni bir
oqup béqishni tewsiye qilimen:
(1)2015-yili
kitab
oqush yili üchün bir qizning teklipi
http://bbs.bozqir.net/forum.php?mod=viewthread&tid=5860&extra=&page=1
(2)
(Kitab
oqush yili) Kitab top tarqitidighanlar barmu?
http://bbs.izdinix.com/forum.php?mod=viewthread&tid=61374#lastpost
Bu
maqalini héchkimdin sorimay, menbesini bergen asasta bashqa her
qandaq torgha chiqarsingiz, yaki élkitabqa oxshash bashqa her
qandaq shekilde ishletsingiz boluwéridu. Bu maqale barliq
uyghurlargha mensup.
Paydilinish
Matériyalliri:
[1]
Twelve
Truths About Lying
http://whatwillmatter.com/2014/12/p0ster-12-truths-lies/
[2]
Importance
of Trust and the Insidiousness of Lying in Business and Life
[3]
Battle
of Tabouk
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Tabouk
[4]
Seerah
of Prophet Muhammad 88 - Story of Ka'b b. Malik, Dr. Yasir Qadhi. 3rd September 2014
https://www.youtube.com/watch?v=h8S98oEMDqY
[5]
Siddiq
http://en.wikipedia.org/wiki/Siddiq
[6]
Qeyser
Mijit: «Amérikidiki doxtur Uyghurlar»
http://bbs.izdinix.com/thread-60964-1-1.html
Hemme
Tordashlarning
2015-yili Yéngi Yil Bayrimigha Mubarek Bolsun!
8-resim:
Buningdin bir yil burun bizning öydiki bir tashtek gül
jansizlinip, bizge zadila échilip bermidi. Shuning bilen méning
uni tashliwétishke közüm qiymay, uni öyimizning yénidiki bir
kichik güllükke tikip qoydum. Bügün (yeni 2014-yili 23-Dékabir
küni) qarisam, u gül shundaq chirayliq échilip qaptu. Shuning
bilen uning resimini bu yerge chiqirip qoydum. Bu méning silerge
sun’ghan yéngi yilliq sowghitim bolup qalsun.
9-resim:
2014-yili 21-Dékabir küni kechte bizning arqa hoylimizda turup
tartiwalghan bir körünüsh.
© Copyright 2014 Uyghur
Meripet Torbéti